Search
  • Вячеслав Ванденко

Развитие китайской медицины в современном обществе (начало)


Китайская медицина на протяжении более ста лет изучается в России и Европе лингвистическими и философскими методами анализа. Её практикуют во многих странах мира.

В Западной Европе с иглотерапией познакомились в XVIII веке. А в XIX веке во Франции ее использовали в своей практике многие врачи. Автором одной из первых монографий по иглотерапии был врач Л.Берлиоз. В 1816 году он издал «Записки о хронических заболеваниях, кровопусканиях и акупунктуре».

Первой работой по иглотерапии в России была статья профессора военно-медицинской академии Прохора Алексеевича Чаруковского, опубликованная в «Военно-медицинском журнале» в 1828 году. Статья представляла собой обзор, работ зарубежных авторов, посвящённый неизвестному в России методу иглоукалывания. В нём содержалось краткое описание используемых игл, метод введения игл через трубочку, основные показания к применению, клинические случаи и возможные осложнения, а также описывает клинический случай эффективного использования иглотерапии и электроакупунктуры у пациента. Однако, с его точки зрения “… иглы можно вкалывать во всяком месте, только бы они не коснулись больших сосудов, нервов, сухих жил и внутренностей, совершающих непроизвольное движение…” (с. 255), он также перечислял преимущества иглоукалывания, включающие простоту метода и возможность его использования не врачами, что показывает поверхностное суждение о китайской медицине.

Продолжили изучение китайской медицины русские врачи в составе Российской духовной миссии в Пекине. Врач миссии Алексей Алексеевич Татаринов (1817—1876) по окончании губернской гимназии в 1835г. поступил в Медико-хирургическую академию в Петербурге. По окончании академии добровольно уехал в Китай в составе двена­дцатой миссии. В Пекине А.А.Татаринов много и успешно занимался изу­чением китайского языка и сбором ботанических коллекций. После нескольких лет усиленных занятий он начал читать кни­ги по китайской медицине, к которой проявлял интерес и до­стижениям которой придавал большое значение. Его труды по китайской медицине, основанные на знании китай­ских источников, не превзойдены до сих пор ни в России, ни за границей. Еще будучи в Пекине, Татаринов по­сылал свои труды в периодические издания, сообщая совершен­но неизвестные факты, свидетельствующие о большой ценности китайской медицины. В статье «Китайская медицина» А.А.Татаринов дает ис­торический обзор развития китайской медицины, показывает тяжелое положение здравоохранения в Цинской империи, под­робно знакомит с содержанием китайских медицинских книг, сообщает о наиболее известных китайских врачах. В статье «Медицина и врачи в Китае» А.А.Татаринов писал: «Весьма замечатель­но, что китайский врач, несмотря на разницу своей теории о ме­дицине от теории европейской, если не всегда, то, смело могу сказать, очень часто достигает той же цели, какой, может быть, не всегда достигает европеец».

А.А.Татаринов, увлеченный китайской медициной, считал, что она «должна интересовать каждого любознательного вра­ча», а изучение ее позволит европейским врачам подвергнуть критике «начало своих теорий». Как врач, А.А.Татаринов, по­добно его предшественникам, завоевал у своих многочисленных пациентов большой авторитет и уважение. После возвращения в 1849г. в Россию А.А.Татаринов были зачислены переводчика­ми Азиатского департамента.

Врач Стефан Иванович Базилевский (1822—1878), после окончания Вологодской духовной семинарии и Медико-хирургической академии работал в Архангельском военном госпитале. В 1847г. получил ученую степень доктора медицины и в том же году перешел на гражданскую службу. В Пекин по назначению Ми­нистерства внутренних дел поехал в составе тринадцатой мис­сии врачом. Сразу же после приезда С.И.Базилевский стал изучать китай­ский язык. Овладев им, начал знакомиться с книгами по китай­ской медицине и природоведению. Среди рукописей С.И.Базилевского есть переводы из «Бэньцао Ганму», классической китайской книги по медицине, дающей рецепты использования органов животных, птиц, рыб, рептилий в качестве медикаментов, биографические данные о древних китай­ских врачах, переводы медицинских сочинений (по болезням глаз, остеологии, спланхнологии, по судебной медицине, фар­макологии, акупунктуре, терапии и др.), сведения о состоянии здравоохранения в Пекине, о населении столицы и многое другое.

Петр Алексеевич Корниевский (1833—1878) был последним из врачей, занимающихся вопросами китайской медицины, прикомандированных к Пекинской духовной мис­сии. После окончания Черниговской духовной семинарии в 1852г. поступил в Медико-хирургическую академию. Еще студентом четвертого курса был ординатором известного хирурга профессора Платонова. Ему прочили будущее выдаю­щегося хирурга. В 1856 г. Корниевский окончил академию с зо­лотой медалью и был направлен на работу в Петербургский военный госпиталь. В 1857 г. получил звание доктора медицины. Весною того же года П.А.Корниевский был назначен врачом Российской духовной миссии в Пекине. В 1860 г. в Китае было открыто Российское посольство. П.А.Корниевский был переведен туда на работу. В 1862 г., после представления в Общество русских врачей большой статьи «Медицинский приказ в Китае», был избран действитель­ным членом общества. При жизни П.А.Корниевский опубликовал четыре серьез­ные статьи и оставил большое рукописное наследство. Всего за пять лет он сумел хорошо овладеть письменным китайским языком, перевести много китайских медицинских сочинений и часть их опубликовать в виде статей, из которых наиболее интересны для широкого читателя «Китайские медицинские пословицы», «О китайских медиках» и «Материалы для истории китайской медицины», в которых даны биографии 33 китайских врачей и библиография их трудов.

Коментарий:

Несмотря на то, что работы по изучению китайской медицины носили новаторский характер и внесли большой вклад в развитие её за пределами Китая, хочу отменить примитивность представлений русскими и западными врачами о китайской медицине в целом и непонимании принципов и методов лечения. Кроме того, для описания любой дисциплины нужно получить достаточные академические знания о данной дициплине, чтобы адекватно о ней судить. Поэтому, ранние труды иностранных врачей о китайской медицине можно считать научными только условно.

#историякитайскоймедицины

27 views0 comments